close








Windflowers》是一首古老的外國歌謠。
這是一首取材自希臘神話,愛神維納斯的故事。
愛神維納斯一直愛慕著山中打獵的美少年,然而他卻在一次與野獸嘶鬥的過程中喪失了性命,維納斯為此天天以淚洗面,甚至雙眼流出了血來。
泣血滴落在花瓣上,隨風飄散。
這首歌曲的演唱者是Seals和Crofts,一個嗓音低沉,充滿了滄桑感;一個天真爛漫,充滿了夢幻和活力。

風之花 父親曾一再告誡 別靠近它們
他說 他一向害怕它們
他告訴我 曾為它們迷失自我

風之花 (美麗的風之花)
我是那麼急於的想去觸摸它們
為了一嗅芳澤 我擁花入懷
如今 我也深陷其中
它那甜美的香氣
如沙漠裡的水氣一般 易於消散
小心啊!孩子

風之花 (古老的風之花) 它的美擄掠每一顆流連忘返
年輕愛作夢的心
然而古老的風之花啊!我愛妳


Windflowers
My father told me not to go near them
He feared them always
Said them carried him away

Windflowers
I couldn't wait to touch them, to smell them
I held them closely
Now I can not break away

The sweet bouquet disappears
Like the vapor in the desert
Take a warning, son

Windflowers
Their beauty captures every young dreamer
who lingers near them
Ancient windflowers, I love you


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leelinms 的頭像
    leelinms

    leelinms的部落格

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()