他小心翼翼的出牌,從不讓人察覺。

他並不為贏錢而玩牌,也不為贏得尊敬

他出牌為了尋找答案,尋找幸運的神聖機率
(數字遊戲中尋找心的形狀)



尋找那可能結果中隱藏的法則。


那些數字在領舞。

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器
(黑桃梅花是牌手的王牌)


我明白方片在這遊戲中意味著金錢。



但這不是我心的形狀。

他也許會出方片傑克(方塊J)
(jack是撲克牌中的J,就是僕人和士兵的意思)

他也許會出黑桃皇后(黑桃Q)
(他可以打權力的皇后這張牌)


他可以使小花招藏起王(K),接著真的忘了自己有K

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器


我明白方片在這遊戲中意味著金錢。

但這不是我心的形狀,這不是我心的形狀。

如果我告訴你我愛你,你也許會認為一定是哪裡出了錯

我不是一個有著太多虛偽面孔的人,我的面具只有一個

好吧,那些發言的人其實什麼也不知道,他們最終會付出代價

就像有些人到處說自己不幸,還有那些退縮的人,他們都已迷失。

我知道黑桃是士兵的利劍,我知道梅花是戰爭的武器

我明白方片在這遊戲中意味著金錢。

但這不是我心的形狀,這不是我心的形狀。



He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesnt play for the money he wins
He doesnt play for the respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But thats not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But thats not the shape of my heart
Thats not the shape, the shape of my heart

And if I told you that I loved you
Youd maybe think theres something wrong
Im not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who smile are lost

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But thats not the shape of my heart
Thats not the shape of my heart
arrow
arrow
    全站熱搜

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()