close
   



                                                                                                                                    

川沿いに咲いてた サクラ並木を(沿著河畔盛開的櫻花大道)
共に生きていくと 二人で歩いた(我們並肩走過 相約此生一同終老)                   
世界に飲み込まれ 吐き出されても(僅管世界吞沒了我 遺棄了我)
ただそばにいたくて もっともっともっと(我只願能在你身邊 再多一點 再久一點)

時間の流れと愛の狭間に落ちて(墜入時光與愛情之間的空隙)
あなたを失った(我失去了你)

恋しくて目を閉じれば(想念時只要閉上眼)
あの頃の二人がいる(就能看見當時的我們)
サクラ色のあなたを忘れない ずっとずっとずっと(我絕不會忘了櫻色的你 直到永遠)

あなたから離れて 自分を知った(離開了你 懂了自己)
夢に近づきたくて もっともっともっと(我只盼朝夢想邁進 再多一點 再近一點)

否定の言葉に押しつぶされても(就算否定的話語將我擊垮)
這い上がり戦い続けた(我仍舊爬起身繼續奮戰)

苦しくて目を閉じれば(痛苦時只要閉上眼)
あの頃の自分がいる(就能看見當時的自己)
サクラ色の私を忘れない ずっとずっとずっと(我絕不會忘了櫻色的我 直到永遠)

ふるさと心の中で今でも優しく響くよ("故鄉 至今仍輕聲迴盪在我心中")
そんな歌が聴こえる(我聽見了這樣的歌)

恋しくて目を閉じれば(想念時只要閉上眼)
あの頃の二人がいる(就能看見當時的我們)
サクラ色のあなたのことを(我絕不會忘了櫻色的你)
サクラ色のわたしのことを(我絕不會忘了櫻色的我)
サクラ色の時代を忘れない ずっとずっとずっと(我絕不會忘記櫻色的時代 直到永遠)
ずっとずっとずっと(直到永遠)
 
  
arrow
arrow
    全站熱搜

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()