樂隊的主音歌手利亞姆﹒加拉格爾曾在1997年出席在美國舉行的一場表演,而這場表演收入的受益人是西藏獨立組織。

  
                                             Oasis樂隊成員利亞姆﹒加拉格爾(左)和諾埃爾﹒加拉格爾在德國慕尼克演唱(27/2/2009)

去年3月2日,冰島歌手比約克(Bjork)在上海的演唱會上演唱《宣佈獨立》(Declare Independence)一曲時,

                                            高喊“西藏!西藏!”

英國樂隊Oasis(綠洲樂隊)首次在中國舉行的演唱會遭到當局以“不合適”為由撤回準照,被迫取消。

Oasis的演唱會原定於4月在上海和北京舉行。現在所有已經購票的歌迷都將獲得退款。

樂隊在一份聲明中說,對於演唱會要取消感到“極其失望”,希望中國當局能“重新考慮”。

演唱會的宣傳單位表示,中國文化部最近調查到,樂隊的主音歌手利亞姆﹒加拉格爾曾在1997年出席在美國舉行的一場表演,

而這場表演收入的受益人是西藏獨立組織。

組織單位也指出,跟這次演唱會有關的入境簽證和表演準照手續在門票開售之前已經全部辦妥。

2009年是中華人民共和國建國60周年,也是中共解放西藏和達賴喇嘛逃離西藏50周年。

中國通常對任何被視為支持西藏獨立的言論和動作都會作出非常嚴厲的批評和行動。

去年3月2日,冰島歌手比約克(Bjork)在上海的演唱會上演唱《宣佈獨立》(Declare Independence)一曲時,高喊“西藏!西藏!”

中國文化部在事件發生後曾表示,將在今後對外國到華演出的文藝團組進一步嚴格把關,以防此類事件再次發生。 


推薦這首Whatever(做自己 好自在)

>{###_leelinms/32764/1063476694.flv_###}

這首歌很難得的結合了弦樂搭配樂團的演出合奏而成,開頭短暫的吉他刷絃率先揭開序幕,接著悠揚的提琴聲接手。

弦樂部分當綱演出的是「London Session Orchestra」,和弦由 Nick Ingham 和 Noel Gallagher編排。

Whatever 並沒有收入在任何一張正式專輯裡面,只有收入在 Whatever單曲裡頭。

因為真的是好聽到不像話..............................

Whatever(做自己 好自在)

I’m free to be whatever I
我自由自在的做我自己
Whatever I choose
無論我選擇什麼
And I’ll sing the blues if I want
我可以隨心所欲的唱著藍調

I’m free to say whatever I
我自由自在的說著任何事情
Whatever I like
無論我喜歡什麼
If it’s wrong or right it’s alright
對或是錯都沒有關係

Always seems to me
對我來說總像是那樣
You always see what people want you to see
你總是只看大家想要你看的
How long’s it gonna be
還要多久的時間
Before we get on the bus
在我們踏上旅程之前
And cause no fuss
能夠不帶著煩惱
Get a grip on yourself
掌握好自己的狀況
It don’t cost much
這並不會耗費你很多時間

Free to be whatever you
自由自在的做你自己
Whatever you say
無論你說些什麼
If it comes my way it’s alright
如果這會阻擾到我也沒關係

You’re free to be wherever you
你可以自由自在的做你自己
Wherever you please
無論你高興做什麼
You can shoot the breeze if you want
只要你想也可以平息騷動謠言

Always seems to me
對我來說總像是那樣
You always see what people want you to see
你總是只看大家想要你看的
How long’s it gonna be
還要多久的時間
Before we get on the bus
在我們踏上旅程之前
And cause no fuss
能夠不帶著煩惱
Get a grip on yourself
掌控好自己的狀態
It don’t cost much
這並不會耗費你很多精神

I’m free to be whatever I
我自由自在的做我自己
Whatever I choose
無論我選擇什麼
And I’ll sing the blues if I want
我可以隨心所欲的唱著藍調

Here in my mind
在我心裡
You know you might find
你明白也許你會發現什麼
Something that you
一些你的事情
You thought you once knew
你認為你曾經明瞭的事
But now it’s all gone
但現在已經人事已非
And you know it’s no fun
而你明白這並不好笑
Yeah I know it’s no fun
我也知道這並不好笑
Oh I know it’s no fun
噢 我知道這並不是玩笑

I’m free to be whatever I
我自由自在的做我自己
Whatever I choose
無論我選擇什麼
And I’ll sing the blues if I want
我可以隨心所欲的唱著藍調

I’m free to be whatever I
我自由自在的做我自己
Whatever I choose
無論我選擇什麼
And I’ll sing the blues if I want
我可以隨心所欲的唱著藍調

Whatever you do
無論你做了什麼
Whatever you say
無論你說些什麼
Yeah I know it’s alright
我明白這一切都無所謂了

Whatever you do
無論你做了什麼
Whatever you say
無論你說些什麼
Yeah I know it’s alright
我明白這一切都無所謂了

(Where do you like to be
你想去哪裡

Under the sea
到那深海底下
In an octopus’s garden in the shade
在章魚花園裡的陰暗地方


Where do you like to be
你想去哪裡

Under the sea
到那深海底下
In an octopus’s garden
在章魚花園
An octopus’s garden
章魚花園

An octopus’s garden you and me
章魚花園裡只有你和我
)

描寫對於現實中的無奈,我們有些事不得不低頭裝做無所謂,但是其實也可以選擇豁達開朗的面對。

        ~能夠自由自在的做自己才是最棒的~

arrow
arrow
    全站熱搜

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()