close
世博靠日本充場面 真是給足日本面子呀! 

中國博大精神的文化與傳承 還是只能靠抄襲 仿冒

真是應驗 "天下文章一大抄 "  的文化精髓

謝謝日本吧!沒有日本 中國豈不是要開天窗了

日本歌手兼作曲家岡本真夜所屬的經紀公司19日發佈消息稱,

中國上海世博會事務協調局已向其提出申請,

希望將岡本的名曲そのままの君でいて用作上海世博會的宣傳曲。

岡本方面已同意授權。今後雙方將就具體的使用形態等展開協商。

岡本真夜さんが楽曲使用許諾 万博委、事実上“パクリ”認める

岡本真夜さん
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/100419/tnr1004192126007-n1.htm


中日街頭民意

日本網絡上傳開《2010等你來》涉嫌抄襲日本歌星岡本真夜的歌曲《不變的你就好》的消息,是在4月16日下午。

隨之日本人熟悉的香港歌星成龍、劉德華登演唱的《2010等你來》就登上日本網絡視頻YouTube。

傍晚時,各民間電視台已把這條消息作新聞,記者們還在中日兩國街頭徵詢途人聆聽兩首曲子後的反應,

並採訪了日本音樂界和岡本事務所等。

日本記者在東京和上海街頭主要對年輕人做調查,不說這兩首曲子是什麼前後關係,就是單放錄音。

但東京街頭上被訪者一聽就大概猜到怎麼回事,於是一邊掩嘴笑,一邊用客氣的說法表示的確很像。

反而是上海街頭的被訪者反應很直、很嚴厲,

缺乏創造性

日本歌星兼作曲的非常普遍,岡本真夜是其中一人。她最經典的歌曲是《明天》,

97年推出 そのままの君でいて 在中國被翻譯為《不變的你就好》並不是她的經典作品,不過她的粉絲們和年輕人很多知道

08年北京奧運前,日本曾廣泛報道過中國仿造外國產品的問題,從汽車外型模仿勞斯萊斯,到北京兒童樂園的卡通仿效日本等

中國抄襲、模仿的問題家喻戶曉。上海世博的宣傳曲也有這類嫌疑,日本人更加深了中國人缺乏創造性的印象。

日本電視台等幾個民間電視台當天還分別拿著兩個歌曲走訪日本的音樂研究所驗證,

所長鈴木松美在電腦旁以音頻軟件分析來說明,兩首歌曲約七成相像。

爆出這個「抄襲門」事件,不禁令人回憶起兩年前的北京奧運期間,

被爆出包括現場歌手放錄音對口型的齊演「雙簧」等的連串醜聞,鬧得國際間沸沸揚揚

而今次在世博前後醜聞再現,不但中國人民恥笑並指為「杯具(悲劇)」,

還鬧到日本,成為茶餘飯後的笑料。

 難怪 日本人 笑了。。。。因為真的很好笑!

◇比較動画
・ 「上海万博 岡本真夜」の動画検索結果 - YouTube

 ~~看看吧!~~


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()