粉妝樓
Rose, oh reiner Widerspruch,
Lust, niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern. (by Rainer Maria Rilke)
愛情 就像層層覆蓋的花瓣 朦朧般的細緻
if there were no words 即便沒有文字
no way to speak 無法言語
i would still hear you 我仍會對你聆聽
if there were no tears 即使已無眼淚
no way to feel inside 無法意識
i'd still feel for you 我仍對你心動
and even if the sun refused to shine 就算太陽拒絕照耀
even if romance ran out of rhyme 就算浪漫已經走調(註)
yo u would still have my heart until the end of time 你仍然擁有我的心直到時間的盡頭
you're all i need, my love, my Valentine. 你是我的所有, 我的愛, 我唯一的情人
all of my life 在我的生命裡
i have been waiting for 我正在等待
all you give to me 你所帶給我的一切
you've opened my eyes 你啟發了我
and shown me how to love unselfishly 並讓我明白如何無私的去愛
i've dreamed of this a thousand times before 這樣的景況在我夢中出現無數次
in my dreams i couldn't love you more 在夢中, 我無法更愛你
i will give you my heart 對你, 我將付出真心
until the end of time 直到時間的盡頭
you're all i need, my love, my Valentine 你是我的所有, 我的愛, 我唯一的情人
and even if the sun refused to shine 就算太陽拒絕照耀
even if romance ran out of rhyme 就算浪漫已經走調
you would still have my heart until the end of time 你仍然擁有我的心直到時間的盡頭
you're all i need, my love, my Valentine. 你是我的所有, 我的愛, 我唯一的情人
you're all i need, my love, my Valentine 你是我的所有, 我的愛, 我唯一的情人
romance可以當"浪漫, 愛情" 解釋, 也可當"拉丁語"解釋 玫瑰,哦,純然的對立,
留言列表