close

            lay down on the bed of roses 
 



Bed of roses Bon Jovi 


Sitting here wasted and wounded at this old piano

呆坐在鋼琴前黯然神傷
Trying hard to capture the moment this morning I don't know

試著 捕捉今天早晨我不明白的片羽吉光
'Cause a bottle of vodka is still lodged in my head

只因一整瓶的伏特加還在我腦海裡攪拌
And some blond gave me nightmares

某些金髮美女也讓我噩夢不斷
I think she's still in my bed

我想她還躺在我床邊
As I dream about movies

就像我夢見的電影情節
They won't make of me when I'm dead

當我死的時候  沒有人會在意了解

With an ironclad fist I wake up

彷彿在一記鐵拳揮來的震撼中醒來
And French kiss the morning

浪漫法式之吻的清晨
While some marching band keeps its own beat in my head

腦海裡嗡嗡作響的  卻似軍樂隊進行不止的煩躁節拍 
While we're talking About all of the things that I long to believe

此時  我們談論著那些我一直堅信的事
About love and the truth and you mean to me

關於愛  真理和你在我心中的位置
And the truth is baby you're all that I need

事實上  寶貝!我最想要的是你!!

*I want to lay you down on a bed of roses

我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails

而今晚我將睡在贖罪的釘床上
(Oh)I wanna be just as close as the Holy Ghost is

我要親近你  如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *

讓你安睡在玫瑰花床上

Well I'm so far away but each step that I take is on my way home

  即使身在遠方 但我的每一步都向著回家的路

A king's ransom in dimes I'd given each night

每晚  我用一大堆銅板
Just to see through this payphone

想透過著這個公用電話
Still I run out of time or it
s hard to get through

即使耗費了時間  即使不容易接通
Till the bird on the wire flies me back to you

直到電訊如鳥兒般帶我飛到你身邊為止
I'll just close my eyes and whisper

我才能閉上雙眼輕輕告訴你
Baby, blind love is true (*)

寶貝  沒有理智的愛是真實的

*I want to lay you down on a bed of roses

我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails

而今晚我將睡在贖罪的釘床上
I wanna  be just as close as the Holy Ghost is

我要親近你 如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *

讓你安睡在玫瑰花床上

The hotel bar hangover whiskey's gone dry

旅館酒吧 沾染威士忌的宿醉 已乾

The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye

戴著捲曲假髮的酒吧媽媽桑跟我使了個眼色
I might have said yeah

我也許說了「好」
But I laughed so hard I think I died

但我笑得很勉強  我想我死定了

(Ooh..yeah~)

Now you close your eyes

現在你閉上妳的雙眼
Know I'll be thinking about you

很清楚我想的都是你
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again

當我的愛人呼喚我  呼喚我再度站在她的目光之下
Tonight I won't be alone

今晚  我不會孤單
But you know that don't mean I'm not lonely

但你知道  那不代表我不會寂寞
I've got nothing to prove

我真不知道要拿什麼證明 好告訴你
For you that I'd die to defend (*)

我誓死捍衛的   就是你跟我的愛情........

*I want to lay you down on a bed of roses

我要讓你安睡在玫瑰花床上
For tonight I sleep on a bed of nails

而今晚我將睡在贖罪的釘床上
I wanna  be just as close as the Holy Ghost is

我要親近你  如同聖靈一般的你
And lay you down on the bed of roses *

讓你安睡在玫瑰花床上


A Splash of Orange

這是一首古老的情歌  

一首唱入靈魂的抒情搖滾........

帶著溫柔的激情 是
Bon Jovi 的魅力 !






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leelinms 的頭像
    leelinms

    leelinms的部落格

    leelinms 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()